Nuestra traducción + un pequeño regalo de Navidad al final
Autora: Elise Kova
Idioma original: Inglés
SINOPSIS
Perfecto para los fans de "A Court of Thorns and Roses” Y “Uprooted", este romance de fantasía sobre una chica humana y su matrimonio con el Rey Elfo es imposible de olvidar.
Los elfos vienen por dos cosas: la guerra y esposas. En ambos casos, vienen por la muerte.
Hace tres mil años, los humanos fueron cazados por razas poderosas con magia salvaje hasta que se formó el tratado. Ahora, durante siglos, los elfos han tomado a una joven de la aldea de Luella para ser su Reina Humana.
Ser elegida es visto como una marca de muerte por la gente del pueblo. Luella de diecinueve años está agradecida de haber escapado de niña. En cambio, ha dedicado su vida a estudiar herbolaria y a convertirse en la única curandera del pueblo.
Eso es, hasta que el Rey Elfo llega inesperadamente... por ella.
Todo lo que Luella creía saber sobre su vida y sobre sí misma, era una mentira. Llevada a una tierra llena de magia salvaje, Luella se ve obligada a ser la nueva reina de un frío pero ardiente Rey Elfo. Una vez allí, aprende sobre un mundo moribundo que sólo ella puede salvar.
La tierra mágica de Midscape tira de un rincón de su corazón, su casa y la gente tira de otro... pero lo que realmente la romperá es una pasión que nunca quiso.
A Deal with the Elf King es una novela independiente, inspirada en los cuentos de Hades y Perséfone, así como en La Bella y la Bestia, con un final "feliz para siempre". Es perfecta para los aficionados a los romances fantásticos que buscan la cantidad justa de vapor y su próxima pareja lenta y desmayada.
“Yo veo la vida. Él ve la muerte. Dos caras de la misma moneda. Dos mitades que requieren que el otro exista.”
Muchísimas gracias 😊
Hola, es autoconclusivo o sera una saga?. Muchas gracias x el la traduccion del libro😊
Estoy tan malditamente agradecida con ustedes, por su tiempo y por haber puesto tanto esfuerzo en este libro, que se convirtió tan especial para mí (y que por eso mismo regresé). Este libro ha sido tan especial para mí. Aunque ciertamente me sienta culpable por no darle el debido tributo a la autora y a la editorial, lo que haré por lo pronto es difundir ese libro y recomendarlo tanto (porque se lo merece, me embriagó el alma, no podía separarme de él), y realmente deseo comprarlo algún día, para releerlo infinitamente, con una vela de vainilla al lado. Muchas gracias.
Joder muchísimas gracias, son las mejores y gracias por el gran trabajo. Tengo una pregunta, ya que estoy interesada en participar en este tipo de proyectos de traducción... ¿Cómo podría participar en más proyectos de traducción de libros? Así como este, de fans a fans :)
Gracias infinitas 😘